Almeida Revista e Corrigida (ARC)
1

Noemi e suas noras Orfa e Ruth

11

1:1
Gn 12:10
26:1
Jz 2:16
17:8
2 Rs 8:1
E SUCEDEU que, nos dias em que os juízes julgavam, houve uma fome na terra; pelo que um homem de Belém de Judá saiu a peregrinar nos campos de Moab, ele e sua mulher, e os seus dois filhos: 2
1:2
Gn 35:19
Jz 3:30
E era o nome deste homem Elimelech, e o nome da sua mulher Noemi, e os nomes dos seus dois filhos Maalon e Chilion, efrateus, de Belém de Judá; e vieram aos campos de Moab, e ficaram ali. 3E morreu Elimelech, marido de Noemi: e ficou ela com os seus dois filhos, 4Os quais tomaram para si mulheres moabitas; e era o nome de uma Orfa, e o nome da outra Ruth; e ficaram ali quase dez anos. 5E morreram, também, ambos, Maalon e Chilion, ficando assim esta mulher desamparada dos seus dois filhos e do seu marido. 6
1:6
Êx 4:31
Sl 132:15
Mt 6:11
Lc 1:68
Então se levantou ela com as suas noras, e voltou dos campos de Moab; porquanto na terra de Moab ouviu que o Senhor tinha visitado o seu povo, dando-lhe pão. 7Pelo que, saiu do lugar onde estivera, e as suas duas noras com ela. E, indo elas caminhando, para voltarem para a terra de Judá, 8
1:8
Js 24:15
Rt 1:5
2:20
3:1
2 Tm 1:16-18
Disse Noemi às suas duas noras: Ide; voltai cada uma à casa da sua mãe; e o Senhor use convosco de benevolência, como vós usastes com os defuntos e comigo. 9O Senhor vos dê que acheis descanso, cada uma em casa do seu marido. E, beijando-as ela, levantaram a sua voz e choraram. 10E disseram-lhe: Certamente, voltaremos contigo ao teu povo. 11
1:11
Gn 38:11
Dt 25:5
Porém Noemi disse: Tornai, minhas filhas, por que ireis comigo? Tenho eu ainda no meu ventre mais filhos, para que vos fossem por maridos? 12Tornai, filhas minhas, ide-vos embora, que já mui velha sou para ter marido: ainda quando eu dissesse: Tenho esperança, ou ainda que esta noite tivesse marido e ainda tivesse filhos, 13
1:13
Jz 2:15
Jb 19:21
Esperá-los-íeis até que viessem a ser grandes? deter-vos-íeis por eles, sem tomardes marido? Não, filhas minhas, que mais amargo me é a mim do que a vós mesmas; porquanto a mão do Senhor se descarregou contra mim. 14
1:14
Pv 17:17
18:24
Então levantaram a sua voz, e tornaram a chorar: e Orfa beijou a sua sogra; porém Ruth se apegou a ela. 15
1:15
Js 24:15,19
Jz 11:24
2 Rs 2:2
Lc 24:28
Pelo que disse: Eis que voltou a tua cunhada ao seu povo e aos seus deuses: volta tu, também, após a tua cunhada. 16
1:16
2 Rs 3:2,4,6
Rt 2:11-12
Disse, porém, Ruth: Não me instes para que te deixe, e me afaste de ao pé de ti; porque, aonde quer que tu fores, irei eu, e onde quer que pousares, à noite, ali pousarei eu; o teu povo é o meu povo, o teu Deus é o meu Deus; 17
1:17
1 Sm 3:17
25:22
2 Sm 19:13
2 Rs 6:31
Onde quer que morreres, morrerei eu, e ali serei sepultada: me faça assim o Senhor, e outro tanto, se outra coisa, que não seja a morte, me separar de ti. 18
1:18
At 21:14
Vendo ela, pois, que de todo estava resolvida para ir com ela, deixou de lhe falar nisso. 19
1:19
Is 23:7
Lm 2:15
Mt 21:10
Assim, pois, foram-se ambas, até que chegaram a Belém: e sucedeu que, entrando elas em Belém, toda a cidade se comoveu por causa delas, e diziam: Não é esta Noemi? 20Porém ela lhes dizia: Não me chameis Noemi; chamai-me Mara; porque grande amargura me tem dado o Todo-Poderoso. 21
1:21
Jb 1:21
Cheia parti, porém vazia o Senhor me fez tornar: por que, pois, me chamareis Noemi? pois o Senhor testifica contra mim, e o Todo-Poderoso me tem afligido tanto. 22
1:22
Êx 9:21,32
Rt 2:23
2 Sm 21:9
Assim Noemi voltou, e com ela Ruth, a moabita, sua nora, que voltava dos campos de Moab: e chegaram a Belém no princípio da sega das cevadas.