a BÍBLIA para todos Edição Comum (BPT)
12

Maria perfuma os pés de Jesus

(Mateus 26,6–13; Marcos 14,3–9)

121Seis dias antes da Páscoa, Jesus foi a Betânia12,1 Ver Mc 11,1., onde vivia Lázaro, a quem ele tinha ressuscitado. 2Ofereceram lá um jantar a Jesus. Marta servia e Lázaro era um dos que estavam à mesa com Jesus. 3Apareceu então Maria com um frasco de perfume muito caro, feito de nardo12,3 Ver Mc 14,3. puro. Deitou-o sobre os pés de Jesus e depois secou-os com os seus cabelos. E toda a casa ficou a cheirar a perfume.

4Judas Iscariotes, um dos seus discípulos, aquele que o havia de atraiçoar, contestou: 5«Por que não se vendeu este perfume por trezentas moedas para distribuir pelos pobres?» 6Judas não disse aquilo por ter amor aos pobres, mas porque era ladrão, pois era ele que tinha a bolsa do dinheiro e roubava do que lá se metia. 7Mas Jesus declarou: «Deixem-na em paz! Isto que ela fez serve para o dia do meu enterro12,7 Outra tradução: deixa que ela guarde isso para o dia do meu enterro.. 8Pobres, sempre haverá no vosso meio, mas a mim nem sempre hão de ter.»

Conspiração contra Lázaro

9Muitos judeus tiveram conhecimento de que Jesus estava em Betânia. Foram lá, não só para ver Jesus, mas também Lázaro, que ele ressuscitara. 10Os chefes dos sacerdotes decidiram matar também Lázaro, 11porque muitos judeus, por causa dele, os abandonavam e passavam a acreditar em Jesus.

Entrada de Jesus em Jerusalém

(Mateus 21,1–11; Marcos 11,1–11; Lucas 19,28–40)

12No dia seguinte, a grande multidão que tinha ido a Jerusalém para a festa da Páscoa teve conhecimento de que Jesus ia entrar na cidade. 13Toda aquela gente pegou em ramos de palmeira para ir ao seu encontro e gritava:

«Glória12,13 Literalmente: Hosana, expressão hebraica que significava Salve, por favor e que nos tempos de Jesus tinha o significado de aclamação: Glória a Deus! Ver Mt 21,9.!

Bendito seja aquele que vem em nome do Senhor12,13 Ver Sl 118,25–26.!

Aquele que é o rei de Israel!»

14Jesus ia montado num jumento que encontrou. Assim se cumpriu o que diz a Sagrada Escritura:

15Não tenhas medo, filha de Sião

O teu rei está a chegar

montado num jumentinho12,15 Ver Zc 9,9..

16Os seus discípulos não entenderam logo estas coisas. Mas quando Jesus foi glorificado, deram-se conta que tinham feito com ele o que já estava prescrito na Sagrada Escritura.

17As pessoas que estavam junto de Jesus, quando ele ressuscitou Lázaro dos mortos, tinham espalhado o que acontecera. 18Por essa razão é que grande multidão foi ao seu encontro, pois ouviram dizer que Jesus tinha feito esse sinal.

19Em face disto, os fariseus diziam uns para os outros: «Está visto que nada podemos fazer! Toda a gente vai atrás dele!»

Morrer para dar fruto

20Entre os que tinham ido a Jerusalém para adorar a Deus na festa da Páscoa, encontravam-se alguns gregos12,20 Trata-se de simpatizantes do judaísmo ou talvez mesmo de prosélitos, isto é, não-judeus que aderiram à religião judaica.. 21Foram ter com Filipe, que era de Betsaida da Galileia, e fizeram-lhe o seguinte pedido: «Por favor, nós queríamos conhecer Jesus.» 22Filipe foi dizer isso a André. Então André e Filipe levaram o pedido a Jesus. 23Ele respondeu-lhes: «Chegou a hora em que o Filho do Homem vai ser glorificado. 24Ouçam com atenção: se um grão de trigo lançado à terra não morrer, não dá fruto. Mas se morrer dá muito fruto. 25Quem se ama a si mesmo, perde-se, mas quem se despreza a si mesmo neste mundo, ganha a vida eterna12,25 Comparar com Mt 10,39; 16,25; Mc 8,35; Lc 9,24.. 26Se alguém quer servir-me, tem que seguir o meu caminho e onde eu estiver também o meu servo lá estará. E o Pai há de honrar todo aquele que me servir.»

Jesus fala da sua morte

27«Neste momento, o meu coração está perturbado. Mas que posso eu fazer? Pedir ao Pai que me livre desta hora? Mas eu vim ao mundo precisamente por causa desta hora! 28Pai, manifesta o teu poder!» Veio então uma voz do céu que dizia: «Já o manifestei e voltarei ainda a manifestá-lo.»

29A multidão que ali estava ouviu aquela voz. Uns diziam: «Foi um trovão!» Outros afirmavam: «Foi um anjo que lhe falou.» 30Então Jesus esclareceu: «Não foi por minha causa que esta voz se fez ouvir, mas por vossa causa. 31Chegou o momento em que este mundo vai ser julgado. Chegou o momento em que o senhor deste mundo vai ser expulso. 32E eu, quando for levantado da terra12,32 Expressão com duplo sentido, como acontece muitas vezes em João. Ver 3,3.8 e respetivas notas. Aqui significa a elevação de Jesus na cruz e a sua elevação à glória. Ver 3,14–15; 8,28., hei de atrair todos a mim.» 33Por estas palavras Jesus queria indicar o género de morte que o esperava.

34A multidão quis saber: «Nós aprendemos na Lei de Moisés que o Messias há de viver para sempre12,34 Ver Sl 110,4; Is 9,6; Dn 7,14. há de viver para sempre refere-se à vida no Messias na terra, à frente dos judeus.. Como é que tu afirmas que o Filho do Homem deve ser levantado da terra? Afinal quem é esse Filho do Homem?» 35Jesus respondeu-lhes: «A luz ainda está convosco, mas só por um pouco de tempo. Caminhem enquanto houver luz, para que a escuridão não vos apanhe! Quem anda na escuridão não sabe para onde vai. 36Enquanto tiverem luz acreditem nela, para serem luz também.»

Isaías profetiza descrença em Jesus

Depois de ter dito estas palavras, Jesus foi-se embora e escondeu-se dos judeus. 37Embora tivesse feito tantos sinais na sua presença, os judeus não acreditavam nele. 38Assim se cumpria aquilo que o profeta Isaías escreveu:

Senhor, quem acreditou na nossa mensagem?

E o poder do Senhor a quem foi manifestado12,38 Ver Is 53,1. Citação segundo a antiga tradução grega.?

39Eles não podiam acreditar, porque Deus disse também pela palavra de Isaías:

40Deus fechou-lhes os olhos

e endureceu-lhes os corações:

para não poderem ver com os seus olhos,

nem compreender com o seu entendimento,

nem poderem converter-se a mim,

de modo a ter que os curar12,40 Ver Is 6,9–10. Citação segundo a antiga tradução grega..

41Isaías disse isto de Jesus, porque viu antecipadamente a sua glória e falou dele.

42No entanto, mesmo entre os chefes dos judeus, muitos creram em Jesus. Mas por causa dos fariseus, não o declaravam publicamente, para não serem expulsos da sinagoga12,42 Ver 9,22 e nota e 7,13 e nota.. 43É que eles apreciavam mais a aprovação dos homens do que a de Deus.

Jesus fala com autoridade do Pai

44Jesus declarou ainda em voz alta: «Quem acredita em mim, não acredita em mim, mas naquele que me enviou. 45E quem me vê a mim, vê aquele que me enviou. 46Eu sou a luz que veio ao mundo, para que todo aquele que crê em mim não ande na escuridão. 47Se alguém ouve aquilo que eu digo mas não o cumpre, não sou eu que o vou condenar por isso, porque eu não vim para condenar o mundo mas para o salvar. 48Aquele que me despreza e não quer aceitar a minha doutrina, já tem quem o condene: são as palavras que eu ensinei que o hão de condenar no último dia. 49É que eu não falo por minha autoridade. O Pai que me enviou deu-me ordens sobre o que devia dizer e ensinar. 50E eu sei que aquilo que o Pai me ordena dá a vida eterna. Portanto, as coisas que eu digo tenho que as dizer como o Pai mas comunicou.»

13

Jesus lava os pés aos discípulos

131Foi antes da festa da Páscoa. Jesus sabia que tinha chegado a sua hora de deixar este mundo para ir para o Pai. E ele, que amou sempre os seus que estavam no mundo, quis dar-lhes provas desse amor até ao fim.

2Estavam a cear. O Diabo já tinha metido no coração de Judas, filho de Simão Iscariotes, a ideia de atraiçoar Jesus. 3Jesus sabia que o Pai lhe tinha dado toda a autoridade, que tinha vindo de Deus e que voltaria em breve para Deus. 4Levantou-se então da mesa, tirou a capa e pegou numa toalha que pôs à cintura. 5Depois deitou água numa bacia e começou a lavar os pés aos discípulos e a enxugá-los com a toalha.

6Aproximou-se Simão Pedro que lhe disse: «Senhor, tu vais lavar-me os pés?» 7Jesus respondeu-lhe: «O que eu faço, tu não o podes entender agora, mas hás de compreendê-lo mais tarde.» 8Pedro insistiu: «Nunca hei de consentir que me laves os pés.» «Se eu não te lavar», respondeu-lhe Jesus, «não podes partilhar da minha vida.» 9Simão Pedro replicou: «Senhor, nesse caso não me laves só os pés, mas também as mãos e a cabeça!» 10Disse-lhe Jesus: «Aquele que já tomou banho está limpo e não precisa de lavar senão os pés. Vocês estão limpos, mas não todos.» 11Jesus sabia qual era o discípulo que o havia de atraiçoar. Por isso disse: «Nem todos estão limpos.»

12Depois de lhes lavar os pés, Jesus pôs a capa pelas costas, sentou-se de novo à mesa e perguntou-lhes: «Compreendem o que eu acabo de vos fazer? 13Chamam-me Mestre e Senhor e têm toda a razão, porque o sou. 14Se eu, que sou Senhor e Mestre, vos lavei os pés, também de agora em diante devem lavar os pés uns aos outros. 15Dei-vos o exemplo para que, assim como eu fiz, o façam também uns aos outros. 16Reparem bem no que vos digo: o servo não é maior que o seu senhor, nem o enviado é maior que aquele que o envia13,16 Comparar os v. 12–16 com Lc 22,24–27.. 17Já sabem o que é preciso fazer. Felizes serão se o puserem em prática.

18Não me refiro a todos vós, pois bem sei os que escolhi. Mas é preciso que se cumpra a palavra da Sagrada Escritura: O homem que come o pão comigo voltou-se contra mim13,18 Ver Sl 41,10.. 19Desde já vos digo estas coisas, antes que elas aconteçam para que, quando acontecerem, acreditem que Eu sou aquele que sou13,19 Ver 8,24 e nota.. 20Fiquem a saber que se alguém receber aquele que eu enviar, recebe-me a mim. E quem me receber, recebe também aquele que me enviou.»

Jesus anuncia que vai ser atraiçoado

(Mateus 26,20–25; Marcos 14,17–21; Lucas 22,21–23)

21Depois de ter pronunciado estas palavras, Jesus sentiu-se muito comovido. Então declarou abertamente: «Fiquem a saber que um de vós me vai atraiçoar.» 22Os discípulos olhavam uns para os outros sem saberem de quem falava.

23Um dos discípulos, aquele que Jesus amava de modo especial, estava reclinado ao seu lado. 24Simão Pedro fez-lhe sinal para perguntar a Jesus a quem é que ele se referia. 25Esse discípulo inclinou-se para Jesus e perguntou-lhe: «Senhor, quem é ele?» 26«É aquele a quem eu der o bocado de pão que vou molhar no prato.» Jesus pegou depois num pedaço de pão, molhou-o e deu-o a Judas, filho de Simão Iscariotes.

27Logo que Judas comeu o pedaço de pão, Satanás apoderou-se dele. Depois Jesus disse-lhe: «Faz depressa o que tens a fazer.»

28Nenhum dos que estavam à mesa compreendeu por que é que Jesus disse aquilo a Judas. 29Como este estava encarregado da bolsa do dinheiro, muitos pensaram que Jesus lhe estava a pedir para comprar as coisas necessárias para a festa da Páscoa, ou então para dar alguma coisa aos pobres. 30Judas comeu o pão e saiu imediatamente. Era noite.

O novo mandamento

31Depois de Judas sair, Jesus falou assim: «Agora mesmo se manifestou a glória do Filho do Homem e a glória de Deus através dele. 32E se a glória de Deus se manifestou pelo Filho, Deus mesmo há de fazer com que a glória do Filho apareça. E isto vai acontecer sem demora.

33Meus filhos, já não vou estar convosco por muito tempo. Hão de me procurar, mas digo-vos, desde já, o mesmo que disse aos judeus: Não podem ir para onde eu vou13,33 Ver 7,34.. 34Deixo-vos agora um mandamento novo: amem-se uns aos outros. Assim como eu vos amei, é preciso que se amem também uns aos outros. 35Se tiverem amor uns aos outros, toda a gente reconhecerá que são meus discípulos

Jesus avisa Pedro

(Mateus 26,31–35; Marcos 14,27–31; Lucas 22,31–34)

36Perguntou-lhe Simão Pedro: «Para onde vais, Senhor?» Jesus respondeu-lhe: «Para onde eu vou, tu não me podes seguir agora, mas hás de seguir-me mais tarde.» 37Pedro insistiu: «Senhor, por que razão te não posso seguir agora? Estou pronto a morrer por ti!» 38Jesus replicou: «Pronto a morrer por mim? Fica sabendo que antes do cantar do galo me vais negar três vezes.»

14

Jesus é o caminho

141Jesus disse depois aos seus discípulos: «Não estejam preocupados. Uma vez que têm fé em Deus, tenham também fé em mim! 2Na casa de meu Pai há muitos lugares; se assim não fosse, ter-vos-ia dito que vou preparar-vos um lugar? 3Eu vou à vossa frente para vos preparar lugar. E depois de vos ir preparar um lugar, hei de voltar para vos levar para junto de mim, de modo que estejam onde eu estiver. 4E o caminho para o lugar onde eu estiver, já o conhecem.»

5Tomé disse a Jesus: «Senhor, nós nem sequer sabemos para onde é que tu vais! Como é que podemos saber qual é o caminho?» 6«Eu sou o caminho, a verdade e a vida», respondeu Jesus. «Ninguém pode chegar ao Pai sem ser por mim. 7E já que me conhecem ficam a conhecer também o Pai. E desde agora ficam a conhecê-lo porque o viram.»

8Filipe pediu-lhe: «Senhor, mostra-nos o Pai e isso nos basta.» 9Jesus respondeu-lhe: «Filipe, há tanto tempo que vivo convosco e ainda não me conheces? Aquele que me viu, viu também o Pai. Como é que tu me pedes: Mostra-nos o Pai? 10Não acreditas que eu estou no Pai e que o Pai está em mim? As palavras que vos digo não as digo por mim. O Pai que está em mim é quem realiza as suas obras. 11Acreditem que eu estou no Pai e o Pai está comigo. Mas se não querem crer em mim pelas minhas palavras, creiam em mim ao menos pelas minhas ações. 12Digo-vos com toda a verdade que aquele que crê em mim faz tudo aquilo que eu faço e há de fazer coisas maiores ainda, porque eu vou para o Pai. 13E hei de conceder tudo o que pedirem em meu nome para que o Pai seja glorificado no Filho. 14Por isso, hei de fazer tudo o que me pedirem.»

Jesus promete o Espírito Santo

15«Se me amarem hão de cumprir os meus mandamentos, 16e eu pedirei ao Pai para vos enviar um outro Defensor que esteja sempre convosco. 17O Espírito de verdade que o mundo não pode receber, porque não o vê nem o conhece. Ele está convosco e habitará em vós, por isso o conhecem.

18Não vos hei de deixar órfãos pois voltarei para junto de vós. 19Dentro em pouco o mundo não me verá mais. Mas vocês hão de ver-me, porque da vida que eu vivo hão de viver também. 20Naquele dia saberão que eu estou no meu Pai, vós em mim e eu em vós. 21Aquele que conhece os meus mandamentos e os segue, esse é que me tem verdadeiro amor. E aquele que me ama é também amado por meu Pai; eu amá-lo-ei também e dar-me-ei a conhecer a ele inteiramente.» 22Então Judas (não o Iscariotes) disse a Jesus: «Por que é que tu te queres mostrar apenas a nós e não a toda a gente?» 23Jesus explicou-lhe: «Quem me tem amor vive segundo aquilo que eu digo e o meu Pai também o há de amar e iremos ambos viver nele. 24Quem não me tem amor não guarda as minhas palavras. E a palavra que eu vos digo não é doutrina minha, mas do Pai, que me enviou.

25Digo estas coisas enquanto estou ainda no meio de vós. 26Mas o Defensor, o Espírito Santo que o Pai vos irá enviar em meu nome, há de ensinar-vos tudo e fará com que recordem tudo o que eu vos ensinei.

27A paz vos deixo, a minha paz vos dou. Mas não a dou como a dá o mundo. Não se preocupem nem tenham medo. 28Ouviram aquilo que eu disse: Deixo-vos, mas volto outra vez para junto de vós. Se me amassem alegrar-se-iam com a minha ida para o Pai, porque o Pai é mais do que eu. 29Disse-vos tudo isto agora, antes que as coisas aconteçam, para que quando acontecerem acreditem em mim. 30Já não tenho tempo para falar muito mais convosco. Aquele que domina este mundo está quase a chegar. Ele não tem nenhum poder sobre mim, 31mas desta maneira dou a conhecer ao mundo que amo o Pai e que tenho feito aquilo que o Pai me mandou. Levantem-se! Vamos embora.»