a BÍBLIA para todos Edição Católica (BPTct)
48

Jacob abençoa Efraim e Manassés

481Algum tempo depois foram anunciar a José que o seu pai estava mal. Então ele foi ter com o pai e levou os seus dois filhos, Efraim e Manassés. 2Alguém foi anunciar a Jacob: «Vem aí o teu filho José.» Ele fez então um esforço, conseguiu sentar-se na cama 3e disse a José: «O Deus supremo apareceu-me em Luz48,3 Luz é o antigo nome de Betel. Ver 28,19., na terra de Canaã, e abençoou-me, 4dizendo: “Eu vou fazer com que a tua família cresça e se torne muito numerosa, de modo que de ti surgirão muitas nações, e vou dar esta terra aos teus descendentes, como propriedade deles, para sempre48,4 Ver 28,13–14..” 5Por isso, os teus dois filhos que te nasceram na terra do Egito, antes de eu vir ter contigo, também são meus filhos. Efraim e Manassés são meus tal como Rúben ou Simeão48,5 Por isso, Efraim e Manassés serão ambos considerados chefes de tribo e não haverá tribo de José.. 6A restante família que tiveres depois deles é tua; mas por serem irmãos de Efraim e Manassés receberão também parte da herança que toca aos seus irmãos. 7Quando eu voltava da Mesopotâmia, morreu a minha esposa Raquel, já na terra de Canaã, a pouca distância de Efrata. Eu sepultei-a ali mesmo, junto ao caminho para Efrata, isto é, Belém48,7 Ver 35,16–20. Podia ser uma localidade na Samaria diferente daquela que, com o mesmo nome, se situa na Judeia e é referida em 1 Sm 16,4 e Mq 5,1.

8Reparando nos filhos de José, Israel perguntou: «Quem são estes?» 9José respondeu ao seu pai: «Estes são os filhos que Deus me deu aqui.» Jacob disse: «Traz-mos cá para eu os abençoar.» 10Com a velhice, a vista de Jacob tinha enfraquecido e já não conseguia ver bem. José levou os filhos junto de Jacob e ele beijou-os e abraçou-os. 11Depois disse a José: «Eu já não esperava voltar a ver-te e Deus fez com que eu pudesse ver até os teus filhos.»

12José tirou os filhos de entre os joelhos de Jacob48,12 Colocando-os entre os seus joelhos, Jacob tornava-os seus filhos adotivos, em igualdade com os seus outros filhos e chefes de tribo. e inclinou-se diante dele, com o rosto por terra. 13Depois José pegou na mão direita de Efraim e na esquerda de Manassés e levou-os para junto de Jacob, ficando assim Efraim à esquerda e Manassés à direita do avô. 14Jacob cruzou as mãos, estendeu a mão direita e colocou-a sobre a cabeça de Efraim, que era o mais novo, e colocou a mão esquerda sobre a cabeça de Manassés, que era o mais velho48,14 A regra era que o pai, com a mão direita, desse uma bênção especial ao filho mais velho.. 15E abençoou a família de José com estas palavras:

«Que o Deus a quem obedeceram

os meus antepassados, Abraão e Isaac,

que o Deus que me guiou desde sempre e até agora,

16aquele cujo mensageiro48,16 Maneira velada de falar do próprio Deus. Ver 16,7 e nota. veio livrar-me de todos os males,

abençoe estes jovens.

Que eles continuem a usar o meu nome

e o nome dos meus antepassados, Abraão e Isaac.

E eles tenham muitos descendentes até encherem a terra.»

17José viu que o seu pai tinha posto a mão direita sobre a cabeça de Efraim e ficou descontente. Quis ajudar o pai a tirar a mão da cabeça de Efraim, para a colocar sobre a cabeça de Manassés, 18e disse ao pai: «Não é assim, meu pai. Este é que é o mais velho. Põe a tua mão direita sobre a sua cabeça.» 19Mas o pai não aceitou e respondeu: «Eu bem sei, meu filho! E também Manassés há de vir a ser um grande povo e há de tornar-se muito poderoso. Mas o seu irmão mais novo há de ser maior do que ele e os seus descendentes serão suficientes para formar várias nações.»

20Jacob abençoou-os naquela altura, com estas palavras: «Os israelitas hão de usar o vosso nome para abençoarem alguém e dirão assim: “Que Deus te faça tão grande como Efraim e Manassés.”»

E assim colocou Efraim à frente de Manassés.

21Depois Israel disse a José: «Sabes bem que eu vou morrer. Mas Deus estará do vosso lado e fará com que voltem um dia para a terra dos vossos antepassados. 22E a ti, eu dou-te Siquém48,22 Ou: Dou-te a encosta do monte, pois Siquém “encosta” e “ombro” são termos muito semelhantes em hebraico., uma porção maior que a dos teus irmãos, que conquistei aos amorreus, combatendo com a minha espada e o meu arco.»

49

Bênçãos de Jacob aos seus filhos

491Jacob mandou chamar os seus filhos e disse-lhes: «Cheguem-se cá que eu quero anunciar-vos aquilo que vos espera no futuro49,1 Apesar do título de bênçãos que se costuma dar à perícope, o que aqui se faz é uma série de anúncios referidos ao futuro das tribos e do povo de Israel..

2Venham ouvir, ó filhos de Jacob;

prestem atenção a Israel49,2 Os dois nomes do mesmo patriarca, Jacob e Israel, são aqui, mais uma vez, usados em simultâneo., vosso pai.

3Rúben, tu és o meu filho mais velho,

és o primeiro fruto do meu vigor e juventude,

o primeiro em honra e em força.

4Impetuoso como uma onda,

mas não hás de ser o primeiro entre os teus irmãos,

porque ousaste entrar no leito do teu pai49,4 Ver 35,22.

e assim profanaste a minha cama.

5Simeão e Levi são bem irmãos um do outro49,5 Quer dizer filhos da mesma mãe, Lia. Ver 29,33–34.;

as suas armas são instrumentos de violência.

6Eu nunca entrarei nos seus planos,

nem me juntarei à sua assembleia.

Porque estavam irritados, assassinaram pessoas

e, por puro capricho, cortaram as patas a bois49,6 Ver Js 11,6–9..

7Maldita seja a sua irritação tão selvagem,

a sua fúria tão violenta.

Hei de distribuí-los pelo território de Jacob,

hei de dispersá-los pelo país de Israel49,7 A tribo de Simeão estabeleceu-se no sul da Palestina e rapidamente foi absorvida pelo tribo de Judá. A de Levi nunca teve território. Dt 33,8–11 apresenta um motivo..

8Judá49,8 Ver 29,35 e nota., tu serás homenageado pelos teus irmãos.

Com o teu poder dominarás os teus inimigos.

E os teus irmãos hão de inclinar-se diante de ti.

9Tu, meu filho Judá, és como um jovem leão,

quando está de volta da sua caçada;

agacha-se e deita-se no chão como um leão ou uma leoa49,9 Daqui se origina a imagem do Leão de Judá. Ver Nm 24,9 e Ap 5,5..

Quem ousará provocá-lo?

10O cetro não será retirado a Judá

nem o bastão de comando que ele tem nas mãos,

até que venha aquele a quem eles pertencem

a quem os povos devem obediência49,10 Ou: até que venham a trazer-lhe tributo e os povos se lhe submetam. Ou: Até que venha Silo ou até à vinda do pacífico. Na interpretação tradicional entende-se esta figura como referência messiânica. Ver as promessas feitas a Abraão (17,6) e a Jacob (35,11)..

11Ele prende o seu burro a uma videira,

a um pé de vinha, o seu jumentinho.

Pode lavar a sua roupa em vinho,

a sua capa, no sumo da uva49,11 Este versículo alude à paz e abundância que caracterizam a realização das esperanças messiânicas..

12Os seus olhos brilham por causa do vinho

e os seus dentes estão brancos do leite.

13Zabulão habitará à beira do mar;

será um porto para os navios.

O seu pé se estenderá até Sídon.

14Issacar é um animal robusto,

deitado entre os seus alforges.

15Ele já sabe que o descanso é agradável,

que é confortável deitar-se no chão.

Por isso, se deixou carregar

e aceitou o trabalho de escravo.

16Dan governará o seu povo49,16 O nome de Dan lembra a palavra hebraica que significa “julgar”, “governar”. Ver 30,6 e nota.,

como qualquer das tribos de Israel.

17Dan será como uma serpente no caminho,

como uma cobra escondida no atalho,

que morde o calcanhar do cavalo

e faz cair ao chão o cavaleiro49,17 Dan é a tribo que ocupa a fronteira norte, por onde entra a grande via de comunicação vinda da Mesopotâmia. Este versículo pode aludir à função de guarda de fronteira assumida por esta tribo..

18Eu espero a tua ajuda, Senhor49,18 Traduzido assim, pode ser uma espécie de refrão litúrgico colocado no meio deste importante texto. Outra tradução possível: Mas peço ao Senhor que me dê a sua ajuda.!

19Gad será assaltado pelos salteadores,

mas ele vai assaltá-los também pelas costas49,19 Em hebraico, há um jogo de palavras entre o nome de Gad e o verbo utilizado para ambos os casos de “assaltar”..

20Asser tem trigo de ótima qualidade,

que constitui o manjar de reis49,20 O nome hebraico de Asser sugere a ideia de felicidade, que o conteúdo do versículo também exprime..

21Neftali é como uma gazela em liberdade,

que dá as mais belas crias49,21 O versículo referente a Neftali parece aludir à rica região florestal, onde se situava o seu território. Outra tradução: Neftali é uma árvore frondosa, que dá belos ramos..

22José é um potro selvagem,

um potro junto duma nascente,

como asnos selvagens junto ao muro do poço.

23Os arqueiros irritam-no,

atacam-no e apoquentam-no.

24Mas os seus arcos ficam hirtos

e os seus braços e mãos tremem,

diante do Herói de Jacob,

do Pastor e Protetor de Israel,

25o Deus do teu pai, que te ajuda,

o Deus supremo49,25 Ver 17,1 e nota., que te abençoará

com bênçãos que descem dos céus,

com bênçãos que nascem das profundezas da terra,

com bênçãos dos seios e do ventre.

26As bênçãos do teu pai ultrapassam as bênçãos dos meus progenitores

e os limites das colinas eternas49,26 Ver Dt 33,13 ss. Outra tradução: A bênção do teu pai é mais abundante.

e o melhor das eternas colinas.

Que todas estas bênçãos desçam sobre José,

para coroar aquele que foi escolhido entre os seus irmãos.

27Benjamim é um leão devorador49,27 Ver Jz 3,15–23; 19–20.:

de manhã come a sua presa

e à tarde distribui os despojos.»

28Estas são as doze tribos descendentes de Israel e estas foram as palavras que lhes dirigiu o seu pai, ao dar a cada uma delas uma bênção particular.

29Um dia Jacob deu estas ordens aos seus filhos: «Eu vou juntar-me aos meus antepassados. Sepultem-me junto dos meus antepassados, na gruta que está no campo de Efron, o hitita. 30É a gruta do campo de Macpela, perto de Mambré, na terra de Canaã. Abraão comprou esse campo a Efron, o hitita, como propriedade funerária49,30 Ver 23,3–18.. 31Lá foram sepultados Abraão e Sara, sua esposa, Isaac e Rebeca, sua esposa, e lá sepultei também Lia. 32O terreno e a gruta que nele se encontra foram comprados aos hititas

33Depois de ter dado estas ordens aos seus filhos, sentado na beira da cama, Jacob deitou-se de novo e expirou, indo juntar-se aos seus antepassados.

50

Funeral de Jacob

501José inclinou-se sobre o rosto do seu pai e cobriu-o de beijos e de lágrimas. 2Depois ordenou aos médicos, que se encontravam ao seu serviço que fizessem o embalsamamento do seu pai. E os médicos embalsamaram Israel. 3Segundo os costumes dos egípcios, o embalsamamento durou quarenta dias. E os egípcios fizeram luto por Jacob durante setenta dias.

4Passados os dias de luto pelo seu pai, José disse ao pessoal do palácio do faraó: «Se querem fazer-me um favor, digam ao faraó 5que o meu pai, quando estava para morrer, me pediu para lhe jurar que o iria sepultar no sepulcro que ele mesmo tinha comprado na terra de Canaã. Digam ao faraó que me deixe ir sepultar o meu pai, que eu depois volto.»

6O faraó respondeu: «Vai sepultar o teu pai, conforme o juramento que ele te pediu.»

7José foi então sepultar o seu pai e os mais altos funcionários do palácio do faraó e do Egito acompanharam-no, 8bem como toda a família de José e dos seus irmãos; numa palavra, toda a família de Jacob. Só deixaram na terra de Góchen as crianças, as ovelhas e as vacas. 9Com ele foram também pessoas de carro e a cavalo, de modo que constituíam uma enorme caravana. 10Quando chegaram a Goren-Atad, que fica a oriente do Jordão, fizeram uma solene cerimónia fúnebre e José observou o luto pelo seu pai durante sete dias.

11Quando os cananeus, que viviam nessa região, viram aquela cerimónia de luto em Goren-Atad exclamaram: «Este luto é muito pesado para os egípcios!» Por isso, aquela localidade, que fica a oriente do Jordão, se chama Abel-Misraim50,11 Abel-Misraim significa “luto dos egípcios”..

12Os filhos de Jacob fizeram tudo como ele lhes tinha mandado. 13Levaram-no para a terra de Canaã e sepultaram-no na gruta do campo de Macpela, que Abraão tinha adquirido como propriedade funerária a Efron, o hitita, em frente de Mambré.

14Depois de sepultar o pai, José voltou para o Egito com os seus irmãos e com todos os que tinham ido com ele para o funeral.

José tranquiliza os seus irmãos

15Como o pai tinha morrido, os irmãos de José diziam entre si: «Quem sabe se José não está ressentido connosco e se vai vingar do mal que lhe fizemos?» 16E então mandaram dizer a José: «O teu pai, antes de morrer, ordenou-nos 17que te disséssemos da sua parte: “Peço-te, por favor, que perdoes aos teus irmãos o seu crime e o seu pecado, pois eles trataram-te muito mal.” Por isso, te pedimos que nos perdoes, pois também nós adoramos o Deus do teu pai.» Ao ouvir estas palavras, José pôs-se a chorar. 18Depois foram os irmãos ter com ele, inclinando-se diante dele e disseram: «Aqui estamos, dispostos a sermos teus escravos.»

19Mas José replicou: «Não tenham medo. Será que eu estou no lugar de Deus? 20Pensaram em fazer-me mal e Deus permitiu, por saber que isso ia contribuir para salvar a vida a muita gente, como hoje vemos. 21Por isso, não tenham medo. Eu garanto-vos o necessário para comerem, para vós e para os vossos filhos.» E assim José tranquilizou os seus irmãos, falando-lhes com toda a delicadeza.

Morte de José

22José continuou a viver no Egito, juntamente com a restante família50,22 A expressão hebraica é: receber entre os joelhos, expressão técnica que significa adotar. Ver 48,12 e nota. do seu pai, e viveu cento e dez anos. 23Chegou a ver os bisnetos de Efraim e pôde igualmente receber na sua família os filhos do seu neto Maquir, filho de Manassés.

24Um dia José disse aos seus irmãos: «Eu vou morrer em breve. Mas Deus cuidará certamente de vós e fará com que possam sair desta terra50,24 Como conclusão o livro do Génesis recapitula algumas promessas, nas quais insistiu com mais frequência. Ver 15,13–14; 46,4; e ainda 12,2 e nota; 12,7; 26,4; 28,13., para irem para a terra que ele jurou dar a Abraão, Isaac e Jacob.» 25Então José fez aos seus irmãos um pedido que eles juraram cumprir: «Quando Deus fizer com que saiam para aquela terra, levem daqui convosco os meus restos mortais.»

26José morreu aos cento e dez anos de idade. O seu corpo foi embalsamado e colocado numa urna que ficou no Egito.