a BÍBLIA para todos Edição Católica (BPTct)
3

Encontro de Jesus com Nicodemos

31Havia entre os fariseus um homem chamado Nicodemos, que era um dos chefes dos judeus. 2Durante a noite foi ter com Jesus e disse-lhe: «Mestre, sabemos que Deus te enviou para nos ensinares. Ninguém pode realizar os sinais que tu fazes, se Deus não estiver com ele.» 3Jesus respondeu-lhe: «Fica sabendo que ninguém pode ver o reino de Deus se não nascer de novo3,3 A palavra grega também significa do alto. Pertence ao estilo literário do autor do quarto evangelho jogar com a ambivalência das palavras. Ver 4,9–16 e o termo água; 6,32–35 e o termo pão; 6,52–58 e o termo corpo; 9,7 e o termo Siloé; 9,20.39 e o termo cego; 11,11–14 e o termo dormir.4Nicodemos perguntou-lhe então: «Como é que um homem idoso pode voltar a nascer? Pode entrar no ventre de sua mãe e nascer outra vez?» 5Jesus respondeu: «Fica sabendo que só quem nascer da água e do Espírito3,5 Ver 1,26.32. é que pode entrar no reino de Deus. 6O que nasce de pais humanos é apenas humano, o que nasce do espírito é espiritual. 7Não te admires por eu te dizer: é preciso nascer de novo. 8O vento3,8 Em grego, a palavra pneuma, que significa vento, também significa Espírito. Ver 3,3 e nota. sopra onde quer; ouves o seu ruído, mas não sabes donde vem nem para onde vai. Assim acontece também com aquele que nasce do Espírito.»

9Nicodemos insistiu: «Como é que isso pode ser?» 10Jesus respondeu: «Tu és um dos mestres do povo de Israel e não sabes estas coisas? 11Repara bem no que te vou dizer: quando falamos é porque sabemos e quando afirmamos alguma coisa é porque vimos, mas não querem aceitar o que eu vos digo. 12Se não acreditam em mim quando vos falo das coisas deste mundo, como podem crer quando vos falar das do Céu? 13Ninguém subiu ao céu a não ser o Filho do Homem que veio do Céu3,13 Comparar com Pv 30,4; Rm 10,6.. 14Assim como Moisés levantou a serpente de bronze no deserto3,14 Ver Nm 21,9., assim também é necessário que o Filho do Homem seja levantado3,14 Referência à cruz como centro teológico de salvação. Ver 12,32–33; 19,37. 15para que todo aquele que nele crer tenha a vida eterna.

16Deus amou de tal modo o mundo que entregou o seu Filho único, para que todo o que nele crer não se perca, mas tenha a vida eterna. 17Não foi para condenar o mundo que Deus lhe enviou o seu Filho, mas sim para que o mundo fosse salvo por ele. 18Quem crê nele não é condenado, mas quem não crê já está condenado, porque não acreditou no nome do Filho único de Deus.

19O motivo da condenação é este: a luz veio ao mundo, mas o mundo preferiu as trevas porque as suas obras eram más. 20De facto, quem faz o mal detesta a luz e foge dela, para que as suas más obras não sejam descobertas; 21mas o que pratica a verdade, aproxima-se da luz e assim mostra publicamente que as suas obras foram feitas segundo a vontade de Deus.»

Jesus e João Batista

22Jesus foi mais tarde para a região da Judeia, com os discípulos. Passou lá algum tempo com eles e batizava3,22 Ver 4,1–2.. 23João estava também a batizar em Enon, perto de Salim3,23 Enom. Salim. Localidades situadas no vale do Jordão., pois havia ali muita água, e o povo ia ter com ele para ser batizado. 24Nessa altura, ainda João não tinha sido preso3,24 Ver Mt 14,3; Mc 6,17; Lc 3,19–20..

25Um certo dia, levantou-se uma discussão entre alguns discípulos de João e um judeu3,25 Alguns manuscritos têm: e os judeus. a respeito das cerimónias de purificação. 26Foram por isso ter com João e disseram-lhe: «Mestre, aquele homem que estava contigo na outra margem do Jordão e do qual deste testemunho, anda agora a batizar e toda a gente vai ter com ele.» 27João respondeu: «O homem não pode conseguir nada se não lhe for dado por Deus. 28Vós mesmos sois testemunhas de que eu disse: Eu não sou o Messias mas apenas o que foi enviado adiante dele3,28 Ver Jo 1,20 e comparar com Ml 3,1.. 29O noivo é aquele a quem pertence a noiva e o amigo do noivo participa na boda e escuta a voz do noivo e regozija-se em ouvi-lo. Assim, também a minha alegria está agora completa. 30Ele é que deve crescer em importância e eu diminuir. 31Aquele que vem lá do alto está acima de todos os outros. Quem vem da Terra pertence à Terra e fala das coisas terrenas. O que vem do céu está acima de todos os outros; 32fala como testemunha do que lá viu e ouviu, mas ninguém aceita o que ele diz. 33Aceitar o seu testemunho é reconhecer que Deus é verdadeiro, 34porque aquele que Deus enviou fala as palavras de Deus e não dá o Espírito por medida. 35O Pai ama o Filho e deu-lhe poder sobre todas as coisas. 36Aquele que acredita no Filho tem a vida eterna; quem não se deixa convencer pelo Filho não tem parte nessa vida, mas sobre ele recai o castigo de Deus.»

4

Diálogo com uma mulher samaritana

41Jesus soube que os fariseus tinham ouvido dizer que ele fazia e batizava mais discípulos do que João. 2Na verdade não era Jesus quem batizava, mas sim os discípulos. 3Então deixou a Judeia e voltou para a Galileia. 4Na viagem, tinha de atravessar a Samaria. 5Chegou então a uma terra da Samaria que se chama Sicar, perto do terreno que o patriarca Jacob tinha dado a seu filho José4,5 Ver Gn 33,19; Js 24,32.. 6Era ali o lugar do poço de Jacob. Cansado da caminhada, Jesus sentou-se à beira do poço. Era por volta do meio-dia.

7Nisto, chegou uma mulher samaritana que ia tirar água ao poço e Jesus pediu-lhe de beber. 8Os seus discípulos tinham ido à cidade comprar comida. 9A mulher disse-lhe: «Mas como é que tu, um judeu, te atreves a pedir-me água a mim que sou samaritana?» De facto, os judeus não se davam bem com os samaritanos4,9 Comparar com Lc 9,52–53.. 10«Se tu conhecesses o que Deus tem para dar», respondeu-lhe Jesus, «e quem é aquele que te está a pedir água, tu é que lhe pedirias e ele dava-te água viva4,10 Jesus fala em sentido figurado. É a água que dá vida. Ver v. 14 e 3,3 e nota.11Disse-lhe a mulher: «Nem sequer tens um balde e o poço é fundo! Donde é que tiras a água viva? 12O nosso antepassado Jacob deixou-nos este poço. Ele mesmo, os seus filhos e os seus rebanhos vinham aqui beber. Não me digas que és mais importante que Jacob.» 13«Quem bebe desta água», afirmou Jesus, «volta a ter sede, 14mas quem beber da água que eu lhe der, nunca mais há de ter sede, porque a água que eu lhe der torna-se dentro dessa pessoa numa fonte que lhe dá a vida eterna4,14 Comparar com Is 12,3; Jr 2,13; 17,13.15A mulher pediu-lhe: «Senhor, dá-me então dessa água para eu nunca mais ter sede, nem precisar de vir buscar água a este poço.» 16Disse-lhe Jesus: «Vai chamar o teu marido e volta cá.» 17«Não tenho marido», disse ela. Jesus continuou: «Tens razão em dizer que não tens marido, 18porque já tiveste cinco e o que tens agora nem é teu marido. Disseste a verdade.»

19A mulher reconheceu então: «Senhor, estou a ver que és profeta! 20Os nossos antepassados samaritanos adoraram a Deus neste monte. Vocês dizem que só em Jerusalém é que se deve adorar a Deus4,20 Após a morte de Salomão deu-se o cisma entre o reino do Norte, com a capital em Samaria, e o reino do Sul, com a capital em Jerusalém.21«Acredita no que te digo, mulher!», declarou Jesus. «Chegou a hora em que não é neste monte nem em Jerusalém que hão de adorar o Pai. 22Os samaritanos adoram a Deus sem o conhecerem bem; nós os judeus, sabemos o que adoramos porque a salvação vem dos judeus4,22 Comparar com Is 2,3; Rm 9,3–4.. 23Porém, está a chegar a hora — e é agora mesmo — em que aquele que adora o Pai o há de adorar no Espírito e em verdade. São estes os adoradores que o Pai procura. 24Deus é espírito e os que o adoram devem fazê-lo no Espírito e em verdade.» 25A mulher disse então a Jesus: «Sei que o Messias, isto é, o Cristo, há de vir. Quando ele vier há de anunciar-nos todas essas coisas.» 26Respondeu-lhe Jesus: «Tu estás a falar com ele. Sou eu mesmo.»

27Nessa altura, chegaram os discípulos de Jesus e ficaram admirados quando o viram a falar com uma mulher. Mas nenhum se atreveu a perguntar: «Que procuras?» Ou: «Por que estás a falar com ela?»

28A mulher então deixou o cântaro, foi à cidade e disse ao povo: 29«Venham ver um homem que me disse tudo o que eu fiz. Não será este o Messias?» 30Eles saíram da cidade e foram ter com Jesus.

31Entretanto, os discípulos teimavam com Jesus para que comesse qualquer coisa. 32Mas ele respondeu-lhes: «Eu tenho uma comida que não conhecem.» 33Os discípulos começaram a dizer entre si: «Será que alguém lhe trouxe de comer?» 34Jesus declarou: «A minha comida é fazer a vontade daquele que me enviou, e terminar a sua obra.

35Não dizem que faltam ainda quatro meses para o tempo da ceifa? Pois eu digo-vos: Levantem os olhos e vejam como as searas já estão maduras para a ceifa. 36O ceifeiro recebe o seu salário e recolhe o grão para a vida eterna, de modo que se alegram ao mesmo tempo tanto o que semeia como o que ceifa. 37É bem verdade o que diz o ditado: “Um é o que semeia e outro o que ceifa.” 38Também eu vos enviei a ceifar o que não cultivaram. Outros cansaram-se a trabalhar e vocês recolheram o fruto do seu trabalho.»

39Muitos samaritanos daquela cidade acreditaram em Jesus, devido à palavra de testemunho daquela mulher: «Ele disse-me tudo o que eu fiz.» 40Por isso, quando foram ter com Jesus, estes samaritanos pediram-lhe que ficasse com eles. Ficou lá dois dias 41e muitos outros o aceitaram ao ouvirem-no falar. 42E diziam à mulher: «Agora cremos, não apenas por aquilo que tu nos contaste, mas porque nós mesmos o ouvimos. Temos a certeza que ele é verdadeiramente o Salvador do mundo4,42 Os v. 39–42 têm uma perspetiva diferente da dos evangelhos sinópticos acerca dos samaritanos. Ver Mt 10,5–6; Lc 9,51–55.

Cura do filho de um oficial

43Depois daqueles dois dias, Jesus saiu da Samaria para a Galileia. 44Ele mesmo tinha declarado que nenhum profeta é apreciado na sua própria terra4,44 Ver Mt 13,57; Mc 6,4; Lc 4,24.; 45mas, ao chegar à Galileia, foi bem recebido pelos galileus, porque tinham visto tudo quanto fizera em Jerusalém, durante a festa, já que eles também tinham estado na festa4,45 Ver 2,23..

46Em seguida, voltou a Caná da Galileia, onde tinha mudado a água em vinho. Havia lá um alto funcionário real4,46 A palavra grega designa um homem ao serviço do “rei” Herodes Antipas. que tinha um filho doente em Cafarnaum. 47Quando ouviu dizer que Jesus tinha chegado à Galileia, vindo da Judeia, foi ter com ele e pediu-lhe muito que fosse a sua casa para lhe curar o filho que estava à morte. 48Disse-lhe Jesus: «Só acreditam quando veem sinais e prodígios!» 49O funcionário pediu-lhe uma vez mais: «Senhor, vem depressa comigo antes que o meu filho morra.» 50Jesus então tranquilizou-o: «Volta para casa, que o teu filho está salvo!» O homem acreditou na palavra de Jesus e foi para casa. 51Ainda ia a caminho quando os criados foram ao seu encontro para lhe dizerem que o filho estava melhor. 52Perguntou-lhes a que horas o filho tinha melhorado e responderam: «Já não tem febre desde ontem à uma hora da tarde.» 53O pai lembrou-se que tinha sido exatamente a essa hora que Jesus lhe dissera: «O teu filho está salvo.» E tanto ele como toda a sua família creram em Jesus4,53 Comparar com At 11,14; 16,14–15.31..

54Foi este o segundo sinal que Jesus realizou ao ir da Judeia para a Galileia4,54 Comparar com 2,11..

5

Cura de um paralítico

51Depois disto, Jesus voltou a Jerusalém por altura duma festa dos judeus. 2Existe em Jerusalém, próximo da Porta das Ovelhas, uma piscina, que em hebraico se chama Betesda5,2 Betesda. O nome desta piscina aparece nos manuscritos antigos também sob as formas Betzatá, Bezatá, Belzetá e até Betsaida. e que tem à volta cinco galerias de colunas5,2 A arqueologia demonstrou a existência das cinco galerias, o que não era comum na época.. 3As galerias estavam apinhadas de doentes, cegos, coxos e paralíticos [que esperavam o movimento da água. 4Dizia-se que de tempos a tempos um anjo de Deus descia à piscina e agitava a água. O primeiro que entrasse na água, depois de ser agitada pelo anjo, ficava curado de qualquer doença5,4 A última parte do v. 3 e o v. 4 não aparecem em muitos manuscritos antigos..] 5Entre os doentes encontrava-se um homem que sofria há trinta e oito anos. 6Jesus, ao vê-lo deitado, e ao saber que já estava assim doente há muito tempo, perguntou-lhe: «Queres ficar curado?» 7O doente respondeu-lhe: «Senhor, não tenho ninguém que me leve para a piscina quando a água é agitada. Sempre que eu tento fazê-lo, alguém desce primeiro do que eu.» 8«Levanta-te», mandou-lhe Jesus, «pega na tua enxerga e vai para casa.» 9No mesmo instante, o homem ficou curado, pegou na enxerga e começou a andar.

Ora isto aconteceu num sábado. 10Por isso alguns judeus disseram ao que tinha sido curado: «Hoje é sábado e a nossa lei não te permite levar a enxerga.» 11O homem respondeu-lhes: «Aquele que me curou é que me disse para pegar na enxerga e ir para casa.» 12Então os judeus perguntaram-lhe: «Quem foi que te disse para pegares na enxerga e ir para casa?» 13Mas ele não sabia quem tinha sido, pois Jesus tinha desaparecido no meio da multidão que lá estava.

14Mais tarde, Jesus encontrou o homem no templo e chamou-lhe a atenção: «Repara bem! Foste curado. Não tornes a pecar, para que não te aconteça ainda pior.» 15O homem foi então dizer a esses judeus que era Jesus quem o tinha curado. 16Em consequência, eles começaram a perseguir Jesus, pois fazia curas ao sábado. 17Mas ele explicava-lhes: «O meu Pai está sempre a trabalhar, e eu trabalho também.» 18Por causa destas palavras, as autoridades judaicas procuravam cada vez mais dar-lhe a morte, porque ele não só transgredia a lei do sábado, mas até se fazia igual a Deus, ao afirmar que Deus era o seu Pai5,18 Outras traduções dizem: seu próprio Pai. Isto é, diferente de todos os outros judeus..

Poder do Filho de Deus

19Jesus falou-lhes desta maneira: «Fiquem a saber que o Filho nada pode fazer só por si. Faz apenas aquilo que vê fazer a seu Pai. Ele faz o mesmo que o Pai. 20O Pai ama o Filho, e por isso mostra-lhe tudo quanto faz. Vai confiar-lhe tarefas ainda maiores do que estas, de tal modo que hão de ficar admirados. 21Assim como o Pai ressuscita os mortos e lhes dá vida, também o Filho dá a vida àqueles que entender. 22E o Pai também não julga ninguém pois entregou ao Filho o poder de julgar 23para que todos honrem o Filho como honram o Pai. Quem não honra o Filho não honra o Pai que o enviou. 24Fiquem certos disto: quem aceita as minhas palavras e crê naquele que me enviou, tem a vida eterna. E não é julgado, porque já passou da morte para a vida. 25Digo-vos mais: aproxima-se a hora — e é agora mesmo — em que os próprios mortos hão de ouvir a voz do Filho de Deus, e os que a ouvirem hão de viver. 26Assim como o Pai tem a vida em si mesmo, também deu ao Filho o poder de ter a vida em si mesmo. 27Deu-lhe ainda autoridade para julgar, por ele ser o Filho do Homem. 28Não se admirem com isto: vai chegar a hora em que todos os mortos hão de ouvir a sua voz 29e sairão dos seus túmulos. Os que praticaram o bem ressuscitam para a vida eterna, os que praticaram o mal ressuscitam para a condenação5,29 Ver Dn 12,2.

Provas do poder do Filho de Deus

30«Eu nada posso fazer só por mim. Julgo apenas segundo aquilo que o Pai me diz e o meu julgamento é justo, porque não procuro fazer a minha vontade, mas a daquele que me enviou. 31Se eu der testemunho de mim próprio, isso não tem valor nenhum. 32Há outro que testemunha a meu favor, e eu sei que aquilo que ele diz de mim é verdade.

33Vocês mandaram perguntar a João e ele deu testemunho da verdade5,33 Trata-se de João Batista. Ver 1,19–27; 3,22–30.. 34Eu nem preciso das provas de qualquer homem, seja ele quem for. Apenas digo isto para que se salvem. 35João era como uma lâmpada que ardia e alumiava, e durante algum tempo essa luz deu-vos alegria. 36Mas eu tenho um testemunho a meu favor ainda maior que o de João: são as tarefas que o meu Pai me encarregou de fazer e que eu realmente faço. Essas tarefas mostram que o Pai me enviou. 37O próprio Pai que me enviou é que dá provas a meu favor.

Nunca ouviram a voz de Deus nem viram o seu rosto. 38E também não aceitaram a sua palavra porque não acreditam naquele que Deus enviou. 39Estudam as Escrituras com muita atenção e julgam encontrar nelas a vida eterna. Contudo as próprias Escrituras falam de mim5,39 Ver 1,45 e nota.. 40E, apesar disso, não querem seguir-me para terem a vida eterna.

41Não procuro elogios da parte dos homens. 42Além disso, sei muito bem que vocês não amam a Deus. 43Vim em nome de meu Pai e vocês não querem receber-me. Mas se alguém vier em seu próprio nome, já o recebem. 44Como podem acreditar em mim, se o que procuram é receber honras uns dos outros e não a que vem do Deus único? 45Não pensem que vou acusar-vos diante de meu Pai. Quem vos há de acusar é o próprio Moisés5,45 Comparar com Dt 31,26–27. em quem puseram a esperança. 46De facto, se cressem naquilo que Moisés disse, creriam também em mim, pois Moisés escreveu a meu respeito5,46 Comparar com Dt 18,15.. 47Mas se não creem naquilo que ele escreveu, como podem crer naquilo que eu vos digo?»