Sociedade Bíblica de Portugal

Graça no Antigo Testamento

Graça, no Antigo Testamento, geralmente significa as bênçãos que Deus concede ao seu povo. Mas a graça também pode aplicar-se ao relacionamento entre as pessoas. A pessoa que estende graça a outra pessoa geralmente tem um estatuto mais elevado que o seu beneficiário.

Terminologia

Na Bíblia Hebraica, a maioria das palavras que significam “graça” são derivadas do verbo hanan (“ter misericórdia”). Derivadas disso são, por exemplo, o substantivo hen e o adjetivo hannun ("misericordioso"). Além de "graça" ou "misericórdia", essas palavras também são traduzidas com "favor" ou "bênção".

 

Outra palavra hebraica que pode significar "graça" é hesed. Este termo tem um significado amplo e também pode ser traduzido como "amor", "fidelidade" ou "bondade".

Favor imerecido

Onde "graça" é a tradução da palavra hebraica chen ou uma palavra relacionada, significa favor imerecido que uma pessoa concede a outra. Também possui as seguintes características:

  • A pessoa que concede o favor tem alguma forma de autoridade sobre a pessoa a quem concede favor. Muitas vezes é Deus quem o faz, mas também pode ser um rei (veja 1 Samuel 16: 2).
  • A graça não pode ser exigida, mas é dada livremente e pode ser revogada.
  • A graça não é uma atitude passiva, mas uma ação. Por exemplo, perdoar pecados ( Salmos 41: 4) ou ajudar pessoas pobres ou oprimidas ( Êxodo 22: 25-27).

Encontrando graça aos olhos de Deus

A palavra “graça” (chen em hebraico) é frequentemente usada na expressão “encontrar graça ou favor aos olhos de alguém”. A pessoa que estende a graça exprime favor em relação ao outro. Isto pode ser visto no seu rosto radiante de alegria. A isto se refere o famoso texto em Números 6:25 (ARC) “o Senhor faça resplandecer o seu rosto sobre ti, e tenha misericórdia de ti” (veja, por exemplo, Salmo 4: 6 (ARC) e Salmo 31:16 (ARC)). No entanto, quando Deus está irado e não quer conceder graça, esconde o rosto (veja, por exemplo, Salmo 27: 7-9).

Graça dentro de um relacionamento

Quando o relacionamento entre Deus e o homem é central, a palavra hebraica chesed às vezes é usada para significar “graça”. Em tais textos, chesed significa que Deus intervém em pessoas que estão numa situação terrível e que invocam Deus como a sua única fonte de ajuda.

.

Essa graça (chesed em hebraico) de Deus é uma característica distintiva da sua aliança com Israel. O povo quebrou essa aliança pela sua desobediência, mas quando Deus permanece fiel ao seu povo e até os salva dos seus inimigos, mostra a sua graça. O chesed de Deus é a sua decisão misericordiosa de restaurar o relacionamento com o seu povo.

Chesed, portanto, é graça dentro de um relacionamento existente. A diferença entre essa e a outra palavra hebraica para graça, chen, é que isso não pressupõe necessariamente um relacionamento. 

Seja nosso Parceiro e tenha acesso a +Bíblia:

  • Bíblias de Estudo e artigos
  • Geográfia, história e cultura
  • Línguas originais: hebraico, grego e “Septuaginta”
  • Traduções em PT e noutras línguas

Sociedade Bíblica de Portugalv.4.18.8
Siga-nos em: