Sociedade Bíblica de Portugal

Fé entre os Primeiros Cristãos

Para os primeiros cristãos, ter fé significava aceitar o Evangelho de Jesus Cristo e pôr fim à vida pecaminosa e à adoração de ídolos.

Aceitar o Evangelho

Para a primeira geração de cristãos, a fé era, antes de tudo, a aceitação do Evangelho: a mensagem de que Deus havia trazido a redenção por meio de Jesus Cristo, que morreu na cruz, mas que Deus ressuscitou da morte. A fé estava em aceitar Jesus como Senhor e Messias ( Atos 2: 36-38).

Batismo e conversão

Quando as pessoas aceitavam o Evangelho, elas pertenciam aos “crentes” ( At 11: 21). Frequentemente seguia-se o batismo, como um sinal da sua conversão ( Atos 18: 8).

Os crentes recebiam perdão dos pecados Atos 10: 43) e recebiam o Espírito Santo ( Atos 8: 15-17).

Características mais importantes dos crentes

Os marcadores de fé mais importantes para a igreja primitiva são:

  • Crer significa: converter-se ao Deus verdadeiro, parar de pecar ( Atos 3: 19) e de adorar outros deuses 1 Coríntios 8: 6).
  • A salvação através de Jesus Cristo é central para a fé (ver Atos 16: 31).
  • Parte da fé é a convicção de que Deus não apenas agiu no passado de Israel, mas que ele também age agora e continuará a fazê-lo no futuro (ver Atos 2: 17-21).
  • O verbo “acreditar” às vezes tem o significado de “chegar à fé”, no sentido de “converter-se” (veja Atos 4: 4 e 8: 13). Noutros casos, esse verbo significa "ter fé" no sentido de "ser cristão, e não judeu ou pagão".
  • A fé refere não apenas a atitude de quem acredita, mas também àquilo em que alguém acredita. O termo "fé" é usado nesse sentido em frases como "aceitar a fé" ( Atos 6: 7), "manter alguém longe da fé" ( Atos 13: 8) e "perseverar na fé ”( Atos 14: 22).
    As gerações cristãs posteriores usaram principalmente o termo "fé" para se referir a este segundo significado: aquilo em que se acredita.

 

Seja nosso Parceiro e tenha acesso a +Bíblia:

  • Bíblias de Estudo e artigos
  • Geográfia, história e cultura
  • Línguas originais: hebraico, grego e “Septuaginta”
  • Traduções em PT e noutras línguas

Sociedade Bíblica de Portugalv.4.18.11
Siga-nos em: