Sociedade Bíblica de Portugal

Estradas Principais

Os israelitas viviam numa área estratégica entre o Egito e o Mar Vermelho (a sul), os reinos da Mesopotâmia e Síria (a norte e leste), e o Mar Mediterrâneo (a oeste). Portanto, desde cedo, houve no país estradas importantes para o comércio internacional e para os elos políticos e militares entre as grandes potências do Oriente Próximo.

Rota Costeira ou Via Maris

A rota costeira estendia-se desde o Egito e ao longo da costa, para norte. Esta rota dividia-se no vale de Jezreel: parte dela percorria a costa norte na direção da Fenícia, e outra parte seguia pela via da Galileia e Hazor, na direção do vale do Líbano.

Não sabemos exatamente como se chamava essa estrada na antiguidade. Em Êxodo 13:17, lemos acerca do “caminho que atravessa a terra dos filisteus” (BPT). Isto podia ser uma referência à parte sul da rota costeira.

A estrada do rei

A estrada do rei ( Números 20:17 e 21:22) corria de Eilat, no Mar Vermelho, a leste ao longo do rio Jordão, a norte, através de Edom, Moabe, Amom, Gilead e Basã, na direção de Damasco. Em Deuteronómio 3:1 e Números 21:33 é mencionada a estrada “na direção de Basã”. Provavelmente, este troço fazia parte da estrada do rei.

Estrada através do deserto

Paralelamente à estrada do rei, e um pouco mais a leste, provavelmente havia outra estrada, conhecida como “o caminho pelo deserto”. Esta podia ser a estrada que é mencionada em Deuteronómio 2:8. Quando em Números 20:19-21 os israelitas são proibidos pelos edomitas de usar a estrada do rei, têm de fazer um desvio, possivelmente ao longo do “caminho pelo deserto”.

Rodovia Nacional

Uma quarta rota importante corria de norte a sul através da região montanhosa de Israel e Judá. Essa estrada ia do vale de Jezreel, via Siquém, até Jerusalém, e ao sul, por Belém e Hebron. Esta pode ser a estrada mencionada em Juízes 21:19: “a estrada de Betel a Siquém”.

Seja nosso Parceiro e tenha acesso a +Bíblia:

  • Bíblias de Estudo e artigos
  • Geográfia, história e cultura
  • Línguas originais: hebraico, grego e “Septuaginta”
  • Traduções em PT e noutras línguas

Sociedade Bíblica de Portugalv.4.18.8
Siga-nos em: