Estes são os membros do Grupo Lusófono!
As Sociedades Bíblicas Unidas (SBU), ao apoiar as várias Sociedades Bíblicas existentes no mundo procuram, sempre que possível, fazer convergir sinergias em torno da divulgação das Escrituras por grupos linguísticos. Foi com esse objetivo - reunir as Sociedades Bíblicas onde se fala o português, que no final dos anos 90, o Grupo Lusófono foi criado.
Existem países de língua portuguesa espalhados por 3 continentes diferentes: na Europa - Portugal, em África – Angola, Moçambique, Cabo Verde, S. Tomé e Príncipe e Guiné-Bissau e, na América do Sul - Brasil.
Este ano, foi a segunda vez que os sete países de língua portuguesa se reuniram todos, uma vez que a existência de Sociedades Bíblicas em Cabo Verde, S. Tomé e Príncipe e Guiné-Bissau é mais recente. A reunião, que ocorreu no mês de Junho, foi realizada na Coreia do Sul, na sede da Sociedade Bíblica coreana, que nos recebeu muito bem e que historicamente apoia o trabalho bíblico nestes países, uma vez que é neste país que a produção de Bíblias em português é impressa.
Neste encontro, conhecemos as instalações da Gráfica, para perceber melhor o processo de impressão de Bíblias, e pensar como trabalhar juntos, a fim de agilizar o processo. Também, recebemos formação sobre gestão e previsão de stocks, para não haver stock a mais nem a menos, tendo em conta a coordenação da produção lusófona - que inclui todos estes países, pudemos transmitir à gráfica as necessidades de produção para o próximo ano. Tivemos tempos de partilha sobre o que está a acontecer em cada país; desafios e bênçãos, e pudemos orar uns pelos outros. Por fim, pensámos sobre que tipo de projetos poderíamos fazer juntos, considerando a língua que nos une.
No tempo de partilha, salientamos a grande bênção que é ver as 3 Sociedades Bíblicas mais recentes a prosperar, cada uma com um novo escritório, livraria e novos membros na equipa. A Guiné-Bissau adquiriu uma mota para distribuição de Bíblias e prevê criar uma biblioteca para estudantes com a ajuda de doações de livros da Sociedade Bíblica de Portugal. São Tomé adquiriu 2 motas, que servem de táxi, como forma de sustentar o trabalho da Sociedade Bíblica. Cabo Verde inaugurou uma nova livraria no ano passado e está a terminar um grande projeto de distribuição, “uma Bíblia em cada casa”, em todas as ilhas.
A Sociedade Bíblica de Portugal partilhou também o projeto de tradução da Bíblia para língua gestual portuguesa, Moçambique partilhou motivos de oração, pois está a passar por momentos difíceis após a morte repentina do gestor financeiro. Angola está a crescer e a trabalhar num novo projeto de escritórios e armazéns. O Brasil tem vários projetos novos, e disponibilizou-se a apoiar as outras Sociedades Bíblicas com uma distribuição maciça de Novos Testamentos.
Por fim, falámos sobre formas de colaborar e continuar a desenvolver projetos juntos, como os: Seminários de Ciências Bíblicas que têm o apoio de Portugal e do Brasil; “Uma Bíblia em cada casa”, um projeto de Cabo Verde, que pode ser expandido para os restantes países do grupo; Projetos Bíblicos de Impacto Social para vários públicos, que atendam às necessidades das pessoas; A divulgação de novas edições, e produtos de edições bíblicas estratégicos e de baixo custo; Uma edição especial comemorativa dos 500 anos de nascimento de João Ferreira de Almeida, o tradutor da Bíblia para português, o livro mais distribuído em língua portuguesa – mas, ainda um anónimo para muitas pessoas.
Ficou o desejo de nos voltarmos a encontrar para o ano, desta vez, no Brasil, o destino escolhido para o próximo encontro, sob a Coordenação do Rev. Erní Walter Seibert, diretor-executivo da Sociedade Bíblica do Brasil e Coordenador do Grupo Lusófono.
Ore pelas Sociedades Bíblicas de língua portuguesa!