Sociedade Bíblica de Portugal

Adições a Daniel

O Livro de Daniel é mais longo na Septuaginta do que no texto hebraico-aramaico. Sabe-se que três das suas passagens são adições ao texto original.

A oração de Abednego

No terceiro capítulo depois de Daniel 3: 23, foi adicionada uma longa passagem: a oração de Abednego.

Seja nosso Parceiro e tenha acesso a +Bíblia:

  • Bíblias de Estudo e artigos
  • Geográfia, história e cultura
  • Línguas originais: hebraico, grego e “Septuaginta”
  • Traduções em PT e noutras línguas

Sociedade Bíblica de Portugalv.4.26.9
Siga-nos em: