Sociedade Bíblica de Portugal

Fidelidade no Novo Testamento

"Fidelidade", no Novo Testamento, é um valor que as pessoas devem aspirar no seu relacionamento com os outros. A fidelidade também é mencionada como uma característica importante de Deus e Cristo. Finalmente, os crentes são encorajados a serem fiéis à sua fé, mesmo diante das adversidades. 

Palavras para "fidelidade"

A palavra grega para "fidelidade" no Novo Testamento é pistis. Além de "fidelidade", esta palavra também significa "fé" e "confiança". "Fidelidade" é o menos comum dos seus significados.

Fidelidade e confiabilidade nas relações entre as pessoas

De acordo com o Novo Testamento, as pessoas devem ser confiáveis ​​e honestas ao lidarem umas com as outras. Devem ser fiéis à verdade e umas às outras. Mateus 24: 45-47 fala positivamente sobre o servo fiel que cuida dos bens de seu mestre enquanto ele está ausente.

2 Timóteo 2: 2 fala sobre “pessoas de confiança, que sejam capazes de o ensinar aos outros”.

A fidelidade de Deus e de Cristo

Assim como no Antigo Testamento, a “fidelidade” no Novo Testamento também descreve uma característica importante de Deus: a sua própria fidelidade significa que as pessoas podem confiar Nele incondicionalmente (ver 1 Coríntios 10: 13). A fidelidade de Deus ainda permanece quando as pessoas não são fiéis ( Romanos 3: 3.

Cristo também é chamado de “fiel” no Novo Testamento ( Hebreus 3: 2). Também ele permanece fiel apesar da infidelidade do seu povo ({% 2 Timóteo 2:13): “Se nos tornarmos infiéis, ele continua sempre fiel,

pois não pode negar-se a si mesmo”

Permanecendo fiel à fé

A palavra pistis refeere-se frequentemente à fidelidade à fé em Jesus Cristo. A palavra “fiel” neste tipo de passagem costuma estar ligada a conceitos como determinação e perseverança. Um exemplo é 1 Tessalonicenses 1: 3, que diz: “Com efeito conhecemos bem a vivência da vossa fé, a dedicação do vosso amor e a coragem da esperança que têm em nosso Senhor Jesus Cristo, diante do nosso Deus e Pai ”

Em passagens como essa, pode ser difícil determinar se a palavra pistis deve ser traduzida como“ fé ” ou“ fidelidade ”(ver Hebreus 6: 12 e Apocalipse 17: 14). Nestes dois versículos, a palavra tem dois significados e pode ser melhor traduzida como "crença". 

 

Seja nosso Parceiro e tenha acesso a +Bíblia:

  • Bíblias de Estudo e artigos
  • Geográfia, história e cultura
  • Línguas originais: hebraico, grego e “Septuaginta”
  • Traduções em PT e noutras línguas

Sociedade Bíblica de Portugalv.4.18.14
Siga-nos em: